<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The field of autumn leaves</title>
	<atom:link href="http://chipango.wordpress.com/2008/09/30/the-field-of-autumn-leaves/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chipango.wordpress.com/2008/09/30/the-field-of-autumn-leaves/</link>
	<description>through the eyes of a stranger</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 May 2013 14:27:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Luca</title>
		<link>http://chipango.wordpress.com/2008/09/30/the-field-of-autumn-leaves/#comment-75</link>
		<dc:creator><![CDATA[Luca]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 20:50:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chipango.wordpress.com/?p=135#comment-75</guid>
		<description><![CDATA[I think the English text is not for tourist but for locals, because it simply looks cool. After all, I saw any number of times French or Italian words out-of-place and usually badly spelled in restaurats, bars and coffee shops in New York simply because to Americans Italian or French are rather fancy. Same goes in Italy with English ... so we got the &quot;devolution&quot; or the &quot;sanity card&quot; ...

How&#039;s your apartment? How&#039;s the institute? How&#039;s your &quot;regular&quot; life?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think the English text is not for tourist but for locals, because it simply looks cool. After all, I saw any number of times French or Italian words out-of-place and usually badly spelled in restaurats, bars and coffee shops in New York simply because to Americans Italian or French are rather fancy. Same goes in Italy with English &#8230; so we got the &#8220;devolution&#8221; or the &#8220;sanity card&#8221; &#8230;</p>
<p>How&#8217;s your apartment? How&#8217;s the institute? How&#8217;s your &#8220;regular&#8221; life?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dorisschoenemann</title>
		<link>http://chipango.wordpress.com/2008/09/30/the-field-of-autumn-leaves/#comment-74</link>
		<dc:creator><![CDATA[dorisschoenemann]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 17:05:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chipango.wordpress.com/?p=135#comment-74</guid>
		<description><![CDATA[Sehr interessant, ob ich mir dies für meine Japanreise alles merken kann!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sehr interessant, ob ich mir dies für meine Japanreise alles merken kann!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
